A novela mexicana Se Nos Deixam, prevista para substituir a nova versão de A Usurpadora no horário nobre do SBT, foi engavetada pela emissora. O motivo para o cancelamento da trama foi o fracasso na audiência da nova história de Paola e Paulina. A partir de segunda-feira (8), Carinha de Anjo (2016) será exibida até o horário do Programa do Ratinho, que nos últimos meses tem voltado às origens e apostado na exploração de temas polêmicos para tentar recuperar uma fatia de público.
De acordo com levantamento de audiência do remake de A Usurpadora, a história protagonizada pela atriz Sandra Echeverría anotou até o 18º episódio, exibido no dia 29 de outubro, apenas 4,6 de média geral no horário nobre na audiência da região metropolitana de São Paulo. Com isso, a trama sai do ar com apenas 23 episódios, em vez dos 25 originais. Os executivos do SBT ficaram desanimados com o baixo desempenho de uma das produções recentes da Televisa que mais apostavam que iria ajudar o canal a elevar os índices da tão sucateada programação. A aproximação da estreia de Um Lugar ao Sol, da Globo, e o final de Gênesis, da Record, também pesaram na hora do canal de Silvio Santos decidir por suspender a exibição de Se Nos Deixam.
A primeira chamada de Se Nos Deixam foi exibida pelo SBT em 17 de outubro, mas sem anunciar data de estreia. A novela conta a história de Alicia Montiel (Mayrín Villanueva), uma mulher que tem uma vida perfeita e que descobre que seu marido foi infiel a vida toda. Vítima das decepções de Sergio (Alexis Ayala), Alicia toma a difícil decisão de se separar, reconstruir sua vida e dar uma nova chance ao amor.
Se Nos Deixam marcou a volta de Gabriela Spanic às novelas após um período fora das telinhas. Também fazem parte do elenco principal os atores Susana Dosamantes, Mónica Sánchez Navarro, Henry Zakka, Amairani Romero, Roberto Mateos e Mónica Dionne. No México, a produção estreou nesta segunda-feira (1º) no canal Las Estrellas. Nos EUA, foi exibida com 83 capítulos entre junho e outubro pela Univision, emissora com conteúdo dedicado ao público latino.
Homofobia nos bastidores de dublagem de Se Nos Deixam
Nesta semana, o ator e dublador Duio Botta revelou nas redes sociais que foi vítima de homofobia nos bastidores da Rio Sound, estúdio de dublagem carioca que presta serviços para o SBT. O profissional encontrou uma rasura com o seu nome e o número do texto do capítulo 24. No Jogo do Bicho, o número 24 corresponde ao veado, animal associado pejorativamente à integrantes da comunidade LGBTQIA+.
“Achei um desrespeito com a minha pessoa, com o meu trabalho, minha trajetória. Chegar ao estúdio e encontrar o script 24 relacionado ao meu nome, a minha sexualidade é no mínimo inadmissível. Independentemente se foi um amigo ou um colega, quero que saiba que não gostei, que foi uma atitude podre e infantil. Eu jamais faria isso com um colega de trabalho”, desabafou ele, que dirige os trabalhos de dublagem da novela.